Décryptage et Revalorisation de L'Art de L’Écu, de La Chevalerie et du Haut Langage Poétique en Héraldique. Courtoisie, Discipline, Raffinement de La Conscience, état de Vigilance et Intention d'Unicité en La Fraternité d'un Nouveau Monde !

samedi 4 mars 2017

Poésie héraldique allemande - Usedom


Blason de Usedom (Prusse ancienne, actuelle Uznam, Pologne)

Auf rotem Grunde ein silberner Fischgreif.

                                       Alle Bäume haben ästige Kronen,
                                       Alle Brunnen haben tiefen Schacht;
                                       Kann ich nicht in den allertiefsten mehr wohnen,
                                       Flügl' ich phosphorleuchtend auf in Nacht,
                                       Wenn die Tode weiß
                                       Und kristallenes Eis
                                       Zuckerig hart in ihren Kiefern kracht.

                                       Dunstig trägt mein Atem, eine Säule,
                                       Plumpen Mond, der nur eine Scheibe Ton,
                                       Furchtsam dienert in meinen Schatten die Eule,
                                       Türme peitscht meines Flossenschweifs blitzender Hohn.
                                       Unter schwebenden Schnee,
                                       Über taumelnde See
                                       Heben versteinerte Wogenkämme den Thron.

                                        Selber bin ich das kalte silberne Feuer;
                                        Drei Elemente öffnen mir den Palast:
                                        Erde! Ich bin ein Katzenspuk im Gemäuer,
                                        Wasser ! Ich bin ein Fisch im gläsernen Glast.
                                        Himmel, in deinem Hirn
                                        Bin ich Gewölk und Gestirn,
                                        Das deine Lüfte in schleifenden Nebeln verpraßt.

                                        Opfre ich mich auf schäumenden Altars Stufe,
                                        Weil Tiere schwach und Menschen zu kümmerlich,
                                        Schleudr' ich in Ewigkeiten schweigende Rufe,
                                        Singen aus Ewigkeiten Welten für mich.
                                        Als ich den Nacken bog,
                                        Bebte Festland und sog
                                        Seine Städte: Nichts ist größer denn ich


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire